<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Brauche Japanisch-Übersetzer</title>
	<atom:link href="http://blog.misto.ch/archives/416/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.misto.ch/archives/416</link>
	<description>blog über mich und interessante dinge aus dem alltag. oft auch etwas aus der informatik</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Aug 2009 13:15:07 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Robin</title>
		<link>http://blog.misto.ch/archives/416/comment-page-1#comment-24721</link>
		<dc:creator>Robin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 13:40:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.misto.ch/archives/416#comment-24721</guid>
		<description>So maschinelle Übersetzungen sind immer lustig zum lesen, vor allem aus dem Japanischen. Ich denke auch dass es ihm gefällt, kuhl :).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So maschinelle Übersetzungen sind immer lustig zum lesen, vor allem aus dem Japanischen. Ich denke auch dass es ihm gefällt, kuhl <img src='http://blog.misto.ch/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: guido</title>
		<link>http://blog.misto.ch/archives/416/comment-page-1#comment-24712</link>
		<dc:creator>guido</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 12:24:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.misto.ch/archives/416#comment-24712</guid>
		<description>Wau nicht schlecht ;-)
Gratuliere!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wau nicht schlecht <img src='http://blog.misto.ch/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
Gratuliere!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misto</title>
		<link>http://blog.misto.ch/archives/416/comment-page-1#comment-24695</link>
		<dc:creator>misto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 09:04:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.misto.ch/archives/416#comment-24695</guid>
		<description>Es klappt also doch mit dem Weltruhm :).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es klappt also doch mit dem Weltruhm <img src='http://blog.misto.ch/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leo</title>
		<link>http://blog.misto.ch/archives/416/comment-page-1#comment-24691</link>
		<dc:creator>leo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 08:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.misto.ch/archives/416#comment-24691</guid>
		<description>wow, jetzt seit ihr wohl wirklich berühmt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow, jetzt seit ihr wohl wirklich berühmt!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misto</title>
		<link>http://blog.misto.ch/archives/416/comment-page-1#comment-24672</link>
		<dc:creator>misto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 17:40:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.misto.ch/archives/416#comment-24672</guid>
		<description>Danke :) Ich habs mit den Google-Sprachtools versucht, hat aber nichts gebracht.. nun habe ich immerhin eine Ahnung was er geschrieben hat:



&lt;blockquote&gt;Refactoring tool for Ruby. 
It doesn&#039;t actually use, and when the document is read or screen Cast is seen, the refactoring can be automated variously considerably. 
It is that I write Barbary with Emacs, and it is an old type that doesn&#039;t use the refactoring tool good that there is a refactoring tool as it. &lt;/blockquote&gt;



Sieht so aus als würde es Ihm gefallen, auch wenn er es nicht benutzt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke <img src='http://blog.misto.ch/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Ich habs mit den Google-Sprachtools versucht, hat aber nichts gebracht.. nun habe ich immerhin eine Ahnung was er geschrieben hat:</p>
<blockquote><p>Refactoring tool for Ruby.<br />
It doesn&#8217;t actually use, and when the document is read or screen Cast is seen, the refactoring can be automated variously considerably.<br />
It is that I write Barbary with Emacs, and it is an old type that doesn&#8217;t use the refactoring tool good that there is a refactoring tool as it. </p></blockquote>
<p>Sieht so aus als würde es Ihm gefallen, auch wenn er es nicht benutzt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: murphee</title>
		<link>http://blog.misto.ch/archives/416/comment-page-1#comment-24670</link>
		<dc:creator>murphee</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 17:16:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.misto.ch/archives/416#comment-24670</guid>
		<description>Heh... yeah, I had that problem once too (nice problem to have).
If you don&#039;t find a (human) translator, there&#039;s this page:
http://www.excite.co.jp/world/english/
Just plonk the japanese text in the left text box and hit the button between the text boxes to get some kind of translation in the right hand box.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heh&#8230; yeah, I had that problem once too (nice problem to have).<br />
If you don&#8217;t find a (human) translator, there&#8217;s this page:<br />
<a href="http://www.excite.co.jp/world/english/" >http://www.excite.co.jp/world/english/</a><br />
Just plonk the japanese text in the left text box and hit the button between the text boxes to get some kind of translation in the right hand box.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

